Новина
Сьогодні відзначаємо День рідної мови: цікаві факти
11:00, 21 Лютого

Сьогодні, 21 лютого, світ відзначає Міжнародний день рідної мови. Це свято було започатковано на тридцятій сесії Генеральної конференції ЮНЕСКО 17 листопада 1999 року в Парижі.
Мало хто знає, що ця дата з’явилася «на крові». У 1952 році в Бангладеш влада жорстоко розігнала демонстрацію студентів, які просто хотіли говорити рідною бенгальською.
Ця подія стала символом того, що мова — це не лише засіб спілкування, а й найсильніша зброя ідентичності. Відтоді кожного року Бангладеш відзначає день полеглих за рідну мову. Саме за пропозицією цієї країни ЮНЕСКО проголосило 21 лютого Міжнародним днем рідної мови.
В Україні це свято набуло офіційного статусу з 14 лютого 2002 року.
Варто пам’ятати, що в Україні є національні спільноти, чиї мови зараз перебувають на межі зникнення: білоруська, кримськотатарська, ромська, їдиш, караїмська, кримчацька, гагаузька, а також урумська та румейська.
Згідно з Конституцією — державною мовою в Україні є українська мова.
Наша мова неймовірно гнучка та багата:
- Синонімічний драйв: У нас є понад 17 000 синонімічних рядів. Хочете «бити»? У вас є 45 варіантів, як це назвати. А для «завірюхи» знайдеться аж 40 назв.
- Магія літери «П»: Саме на цю літеру в українській мові починається найбільша кількість слів. А от бідна літера «Ф» пасе задніх — з неї починаються лише три українські слова: Федір, фе та форкати. Все інше — запозичення.
- Кличний відмінок: Поки сусідні східнослов’янські мови втратили сьому форму відмінювання, ми продовжуємо звертатися красиво: «друже», «мово», «Україно».
- Спорідненість, але не з тими: За лексикою ми найближчі до білоруської та польської мов. А от з російською українська відрізняється на 32 ознаки фонології з 40! Вісім наших рис — взагалі унікальні у світі.
- Мистецтво зменшення: Лише в нашій мові навіть «вороженьки» можуть звучати лагідно завдяки неймовірній кількості зменшувально-пестливих форм.
- Подвійний префікс: Ви точно хоч раз «попоїли» або «попоблукали»? Ця особливість із подвоєним по- — суто наша фішка.
- Світовий рекорд Кобзаря: «Заповіт» Тараса Шевченка перекладено понад 150 мовами. Це абсолютний рекорд для українського слова.
Рідна мова — це те, як ми відчуваємо світ, як ми сваримося, любимо і, врешті-решт, перемагаємо. Сьогодні в нашому арсеналі понад 256 000 слів.
Ілюстрація: телеграм-канал Генерального штабу ЗСУ.
